得失
词语解释
得失[ dé shī ]
⒈ 得到和失去;成功和失败。
例不计较个人的得失。
英gain and loss; success and failure acquire and lose;
⒉ 利弊;好处和坏处。
例文章千古事,得失寸心知。——唐·杜甫《偶题》
英advantages and disadvantages;
引证解释
⒈ 得与失。犹成败。
引《管子·七臣七主》:“故一人之治乱在其心,一国之存亡在其主,天下得失,道一人出。”
尹知章 注:“明主得,闇主失。”
《<诗>大序》:“国史明乎得失之迹,伤人伦之废,哀刑政之苛,吟咏情性,以风其上。”
宋 司马光 《刘道原十国纪年序》:“英宗 皇帝雅好稽古,欲徧观前世行事得失以为龟鑑。”
⒉ 得与失。指利弊。
引唐 韩愈 《禘祫议》:“如以为犹或可疑,乞召臣对,面陈得失,庶有发明。”
明 文徵明 《戴先生传》:“浙 中海塘为患,有 韩参议 者,从先生访水利得失,先生条刺利害兴废。”
⒊ 得与失。指名利的得到与失去。
引晋 陶潜 《祭从弟敬远文》:“心遗得失,情不依世。”
宋 张元干 《水调歌头》词:“坐见如云秋稼,莫问鸡虫得失,鸿鵠下翩翩。”
杨朔 《英雄时代》:“一个人要是自私,处处专考虑个人的利害,个人的得失,个人的生死,那他就会前怕狼、后怕虎,树叶掉下来也怕砸了脑袋,永远也不会变成英雄。”
⒋ 得与失。特指赢利与亏本。
引《列子·力命》:“然农有水旱,商有得失;工有成败。”
⒌ 得与失。指是非曲直;正确与错误。
引唐 刘知几 《史通·称谓》:“晋 世臣子党附君亲,嫉彼乱 华,比诸羣盗,此皆苟徇私忿,忘夫至公。自非坦怀爱憎,无以定其得失。”
宋 梅尧臣 《答宣阗司理》诗:“《风》《赋》义趣深,《传》训或得失。”
⒍ 得与失。指好坏,优劣。
引《汉书·宣帝纪》:“循行天下,察吏治得失。”
唐 杜甫 《偶题》诗:“文章千古事,得失寸心知。”
鲁迅 《别诸弟》诗之三:“我有一言应记取,文章得失不由天。”
⒎ 偏指失,过失。
引南朝 宋 刘义庆 《世说新语·德行》:“王子敬 病篤,道家上章,应首过,问 子敬 :‘由来有何异同得失?’ 子敬 云:‘不觉有餘事,唯忆与 郗 家离婚。’”
徐震堮 校笺:“异同得失乃偶辞偏义之例,异同与得失各为一词,此处专着后者;而得失一词中,又专取一失字。”
《南史·齐纪下·废帝东昏侯》:“帝小有得失, 潘 则与杖。”
国语辞典
得失[ dé shī ]
⒈ 是非成败。
引《史记·卷六三·老子韩非传》:「悲廉直不容于邪枉之臣,观往者得失之变,故作孤愤、……十余万言。」
《初刻拍案惊奇·卷二八》:「人生寄于太虚之中,其间荣悴悲欢,得失聚散,彼死此生,变形换壳,如梦一场。」
⒉ 利弊、适当和不适当。
引《汉书·卷八·宣帝纪》:「高材好学,然亦喜游侠,斗鸡走马,具知闾里奸邪,吏治得失。」
南朝梁·刘勰《文心雕龙·史传》:「举得失以表黜陟,征存亡以标劝戒。」
英语gains and losses, success and failure, merits and demerits
法语gain ou perte, succès raison et tort
分字解释
※ "得失"的意思解释、得失是什么意思由语文宝典汉语词典查词提供。
造句
1.雷锋同志从来不计较个人的利害得失。
2.之后的比赛林丹关键时刻突击非常果断,而李宗伟虽然想通过头顶杀直线得分,但得失参半,林丹一直保持着微弱的领先优势。
3.爱好文雅,广延诗赋,以知得失。陈寿
4.两种办法各有得失,但比较而言,还是第一种办法得大于失。
5.信用是难得失的,费十年功夫积累的信用,往往由于一时的言行而失掉。池田大作
6.为了祖国的教育事业,他废寝忘食,从不计较个人得失。
7.会当真去精研对方政体上的得失缺漏,对各国的情况也多半是道听途说,其中多半有荒诞不经之处,说好听点这本书有点雾里看花,说的难听点,就是隔靴搔痒,言不及义。
8.君子的标准:大器,不争近期名利,坚毅,不怕一时得失,有使命,堪远任.
9.习惯了在风雨中笑着站起来,即使没有彩虹也不觉得失败。习惯了用努力兑换人生精彩,诱惑再大也不偏离人生舞台。习惯了一个人悄悄的坐下来,偶尔孤单就不会悲伤。
10.唉,我柳青云自幼父母双亡,平日不知起了多少哀思,现在怎么忍心让婴儿父母得失子之痛!反正也是抵挡不住,也就不造这个孽了。
相关词语
- yíng dé赢得
- shī mián失眠
- huò dé获得
- qiú rén dé rén求仁得仁
- shī shēn失身
- yù de欲得
- dé tǐ得体
- bù dé不得
- shī shēng失声
- dé yì yáng yáng得意扬扬
- shī wàng失望
- dé yī得一
- dé bù得不
- shī sè失色
- dé zhǔ得主
- suàn de算得
- dǒng de懂得
- bù yóu de不由得
- yǐn dé引得
- qǔ de取得
- jué de觉得
- yǒu yī dé yī有一得一
- dé yǐ得以
- nán dé难得
- shī wù失物
- zǒng děi总得
- dé lì得力
- dé èr得二
- shī cháng失常
- shī bài失败
- shī jié失节
- shuǐ tǔ liú shī水土流失